《電玩譯者的辛酸》有些地方明明不要翻譯比較好 但國外公司卻堅持非翻不可?
相信各位電玩玩家,都有玩過不少翻譯成繁體中文的國外遊戲吧?雖然翻譯可以幫助更多人接觸一款遊戲,然而有的時候,翻譯卻也可能伴隨著各種問題。譬如翻譯錯誤,或是翻譯導致字型、排版跑掉,導致遊戲的氛圍整個崩壞等等。...
《隱形眼鏡新品牌:Cunte》下流詞彙讓日本網友傻眼了 吐槽公司高層都不懂英文嗎?
日本有一個全新的隱形眼鏡品牌,預計會在2月27日才正式開賣,但是卻早先一步在網路上引爆了熱烈議論。不過引發關注的主因,並不是他們推出的產品有多麼吸引人,而是這個品牌取的名字「Cunte」,讓懂英文的網友全都傻眼了。...
《Gemini怎麼唸》歐美明明是唸Gemini 日本官方卻說要唸成Gemini
由Google開發的AI「Gemini」,自從問世以來就靠著強大的生態系,迅速席捲了全世界。相信大家或多或少也有請它幫忙做過某些事情吧?那麼你知不知道,「Gemini」這個字究竟應該要怎麼唸才對呢?最近這個話題就在日本引爆了激...
《HIP HOP SHAKING》歐美網友怒批V家新歌 既種族歧視又亂湊歌詞?
日本VOCALOID作曲家みつあくま(mitsu_akuma),最近公布了新曲〈歐西里斯之舞〉,隨即引爆網友們的激烈爭論。主要是因為這首歌曲以埃及文化為主題,將埃及重要神祇之一的「歐西里斯」,跟日文的「屁股」諧音玩起諧音哏,就...
《賽馬娘翻譯問題》聖誕節三個字也不能說?英文字幕引爆歐美宅宅大反彈
上一季播出的電視動畫,《賽馬娘 灰髮灰姑娘》在去年(2025)年底的12月21日完結。而最終回也相當應景,播出了以聖誕節為主題的劇情。然而最近歐美宅宅們卻發現了,劇中出現的所有關於「聖誕節」的台詞,在英文字幕都不是寫...
《名偵探柯南:100萬美元的五稜星》和葉叫平次會誤觸Siri?綜藝節目實測的結果是……
去年(2024)上映的動畫電影《名偵探柯南:100萬美元的五稜星》締造了累積票房158億日圓的優秀成績,也成為了系列電影當中票房紀錄最高的作品。一部分的原因,可以歸功於社群媒體的興起,讓好評在網友之間迅速口耳相傳。不...
《Super上面有Hyper》首開這種分級先例的是誰?是寶可夢系列的精靈球嗎?
日本朝日電視台製作的特攝電視劇《超級戰隊系列》,最近宣布即將完結,引發了許多特攝迷的不捨。不過有人就開玩笑說,超級(Super)戰隊結束之後,接下來是不是要改播高級(Hyper)戰隊了呢?此話一出,立刻引發網友們的議...
《歌舞伎町冷知識》專家教你辨別宰客店 注意招牌就能避免被坑殺?
日本東京新宿的「歌舞伎町」有著大量酒吧、酒店、牛郎店之類的聲色場所聚集,是日本著名的夜生活重地。然而要是人生地不熟就輕易踏進這裡,十分有可能被當成肥羊,遭到狠狠地坑殺一頓!最近有一位長期潛入歌舞伎町採訪的日...
《異世界技能分級問題》他拿到了SS等級的露營技能 卻被認為是低級天賦遭到逐出家門了
說起日本異世界作品當中的技能分級,經常會採用A、B、C、D這種英文字母序的排列方式。但通常A級不會是最高等級,而是在A級之上還有S級,甚至是SS級之類的東西,這究竟是不是異世界作品的常態,或者該說是常識呢?最近有一部...
《美少女戰士》中年人都靠她們記住行星的英文?小孩困惑媽媽怎麼都會背
宅宅們經常會從動漫作品當中,吸取某些特定領域的知識,這些知識甚至可能冷門到一般大眾根本不會學習到。最近有位39歲的日本媽媽,就分享了她的小孩怎麼樣都背不起來太陽系行星的英文名稱,然而她卻能夠倒背如流,讓小孩很...