《早上3點做愛事件》日本學者到中國參加研討會 AI翻譯出包讓他糗大了
近年來AI翻譯已經蔚為盛行,幾乎只要不是太冷門的語言,都可以立刻翻譯成其他語言,相當方便。然而AI翻譯快速歸快速,翻出來的意思正不正確,那又是另一回事了。最近有一位日本的中國文化學者早川太基,就在前往中國北京大...
《名偵探柯南:100萬美元的五稜星》和葉叫平次會誤觸Siri?綜藝節目實測的結果是……
去年(2024)上映的動畫電影《名偵探柯南:100萬美元的五稜星》締造了累積票房158億日圓的優秀成績,也成為了系列電影當中票房紀錄最高的作品。一部分的原因,可以歸功於社群媒體的興起,讓好評在網友之間迅速口耳相傳。不...
《尋找50年前的工讀生》日本便當店發出尋人啟事 時隔半世紀的他現在在哪裡?
日本老牌連鎖便當店「ほっかほっか亭」,即將在明年(2026)迎來了創業50週年。而他們最近發出了一則尋人啟事,隨即引爆日本網友們的熱烈反響。原來他們想要尋找一位,在創業初期的工讀生。這位工讀生當時幫忙設計了他們的L...
《小野不由美》不怕文筆艱深導致讀者看不懂?她知道粉絲都很樂於自己查
當你在小說當中,看到出現某個艱深的用語,讓你有看沒有懂的時候,你會作何感想呢?最近日本作家們就熱烈議論起了,想在作品當中使用成語、諺語、隱喻或是婉轉表現之類的時候,該如何拿捏程度的問題。有些人覺得讓讀者看懂...
《毬果的日文》日本網友們驚覺漢字竟然這樣寫 這麼糟糕學會了也不敢用
毬果這種松、柏、杉樹特有的生殖構造,長年以來在世界各地都被人類廣泛當作裝飾品、收藏品、點火材料或玩具等等用途。不過最近毬果在日本網路上突然引發了熱烈議論,卻不是因為上述這些用途。而是由於毬果的日文名字,被發...
《輕小說作家三雲岳斗》寫「討伐」怪物卻被糾正了 要寫「狩獵」才是正確的?
大家最近有沒有聽過有人使用「討伐」這個詞彙呢?如果有,是用在什麼地方呢?以《丹特麗安的書架》、《噬血狂襲》等作品聞名的日本輕小說作家三雲岳斗,最近就因為在稿子裡面寫了「討伐怪物」這句話,結果被校對的人糾正說...
《貧乏ゆすり》這個日文單詞超像VTuber的名字?還真的有人取名叫做「抖腳」呢
說起日本的VTuber名字,常常都是採用兩個漢字,加上三個平假名或是片假名的形式。反過來說,原本就是以這種形式存在的單詞,是不是也可以直接拿來當成VTuber的名字呢?最近日本網友們就議論起了「抖腳」的日文「貧乏ゆすり...
《漢字傳話遊戲》不懂中文的日本人和不懂日文的中國人 可以光靠漢字溝通嗎?
日文當中雖然使用了大量的漢字,然而這些日文漢字常常在字形和字義上,都和現代的中文漢字有著很大的不同。因此不懂中文的日本人,和不懂日文的中國人,互相閱讀彼此寫出的漢字,就很可能會陷入好像看得懂這個字,但是又搞...
《神秘文字「圣」》日本九州的停車場才看得到這種用法 是神聖的車才能停的位子嗎?
即便生活在同一個國家,國內不同的地區依然會有著截然不同的生活習慣,是其他地區的國民所不知道的。最近日本九州地區的網友們,就討論起了九州的停車場地面上,經常會出現「圣」這個文字標示,是日本其他地區都看不到的用...
《拉麵店點餐爭議》客人說蔬菜大蒜不要加 店員誤會這句話被罵了
你曾經有在餐廳,遇過店員送錯餐的經驗嗎?當下你是怎麼處理的呢?最近日本有一間拉麵店,就因為發生一起送錯餐的事件,引發了網友們的議論。根據店家表示,該名客人在點餐時,根據配料的指示是「蔬菜,大蒜不要加」。聽在...