快讯发布

即时快讯 0

タコピーの原罪关于カラースクリプト(Color Script)/ イメージボード(Image Board)的一些事情

《タコピーの原罪》简评:

今天公布的《章鱼噼的原罪》PV中由大谷蓝生负责カラースクリプト(Color Script)职位,此前在《败犬女主太多了!》中由大谷蓝生负责イメージボード(Image Board)职位。

然后看到bgm有人把这个职位关联为“色彩指定”,然后针对カラースクリプト(Color Script)职位,本人曾经找过一些资料,以下是原文(图片和链接就先不放了):

《Fate/strange Fake》这次也增设了イメージボード(Image Board)职位,最近这个职位突然变重视了(个人看的几部TV动画都有这个职位),或者说都不太关注这方面,但好像没有太多相关资料,所以就找了一些比较近的访谈。

这个职位在之前《酷爱电影的庞波小姐》访谈的时候专门聊了一下,就是监督会提供参考资料(照片或者画集),然后有负责的人(《酷爱电影的庞波小姐》是美术职位负责),根据要求去画出概念图,去确定正片的画风,又因为《酷爱电影的庞波小姐》的设定是在美国,和日本本土有不一样的氛围,所以专门弄了这个职位。
《Fate/strange Fake》这里则是也有聊关于背景的问题,也聊了一些细节,从实际氛围上就和初印象不一样,不去考察可能就会存在偏差,和庞波较为相近的就是这次是《Fate/strange Fake》的舞台也在美国。

然后还有之前看到有人提过的カラースクリプト(Color Script),这个也有专门的介绍,着重注意的是色彩和光影方面的场景设计,可以叫做“色彩演出”,都对画力和故事演出要有一定的理解。

关于这两个职位有什么不同,按照说法是カラースクリプト(Color Script)也是属于イメージボード(Image Board)的一种,都是会去展现一些要素,这两个职位也是经常同时拿出来一起说。
中野尚美(《失忆投捕》等作品的色彩设计)也专门聊过这个,“随着カラースクリプト的职位增多,イメージボード、ストーリーボード的位置也发生了变化,某种程度上来说,作品应该朝向的一致性很重要”

在《漂流家园》里也专门单独弄了一个访谈,把两个职位放到一起,并介绍这两个职位的作用。

キンジョ(ドクターバク绘本作者)也聊过更深入的话题。
カラースクリプト(Color Script)直译为“色彩的脚本”,虽然有时会与“カラーラフ”(Color Rough)或“イメージボード”(Image Board)等概念混淆,但カラースクリプト(Color Script)中包含“脚本”这个词是一个重要的区别。

由于“脚本”这个词,カラースクリプト(Color Script)被赋予了为映像等“有时间轴”的媒体绘制的图画,即“考虑时间轴的图画”的概念。
因此,考虑到时间轴,由多幅图画构成的画被称为カラースクリプト(Color Script)。

如果要说“ゴキンジョ”(也是专门制作カラースクリプト(Color Script)等美术相关的工作室)的画有什么特色,那可能是因为在做カラースクリプト(Color Script)工作时,采用了ライティングスクリプト(Lighting Script)“光的脚本”的概念。

在很多年前,讲师“伊藤赖子”(拥有多年动画制作经验)就曾经专门讲过关于“美国的长篇动画的色彩和Lighting Script”,里面专门有一页是讲“カラースクリプト(Color Script)”,除此之外还有一页讲“カラー(Color)和色”。

东映也用“《美妙宠物 光之美少女!The Movie!心跳不已♡游戏世界大冒险!》”为主题,专门开设一次这方面的讲座。

Orange(《动物狂想曲》等作品的制作公司)也曾在展会上放出过カラースクリプト(Color Script)和イメージボード(Image Board)的图片,上面是イメージボード(Image Board),下面是カラースクリプト(Color Script)。

此外还有友人在此文章之后的“延伸”说法:

友人A:“日本动画这个不太新的新潮流可能起源《阿童木起源》OP,Bahi邀请了插画师くまおり純负责的工作。因为color script在好莱坞动画甚至实拍是更加流行的(许多国产动画也有这样一个职位,三维的不用说,《罗小黑战记》也有),我觉得立体的世界需要这样一个气氛图的工序,但二维动画不是必须的,尤其日本动画在六七十年代逐渐确立制作体系,color script的工作实际上是被分化到原画师、美术师等等职务去了,就是XX说的宫高时代所做的事。至于为什么最近日本动画又将这些分化出去的东西统一回一个职位,为什么采用这种外来体系并且改造成适用于日本动画体制的模式是一个更值得聊的话题。应该归属到web系的延长线。”

友人B:“image board是强调戏剧性和作画的印象板,color script是强调设定感和画面效果的氛围图,至于为什么日本动画的前期设定从一开始就选择了image board而非color script路线,和宫崎骏高畑勋还是有很大关系。”

在此之上,所以本人认为这两个词最起码在中文语境下绝对不能粗暴翻译为“色彩指定”,既不客观也不准确。

来自:Bangumi

发表评论 取消回复
图片 链接