快讯发布

即时快讯 0

茄子 アンダルシアの夏ED《自転車ショー歌》歌詞意味

《茄子 アンダルシアの夏》简评:

听的时候总觉得听到了很多ブランドネーム, 第二天想起来去搜了一下……这都能给他谐音上啊, 太厉害了日本人的文字遊び功力

仔猫がMiyata「みゃー」Colnago「ごろにゃーご」
僕の彼女はBianchi「美人」で
Peugeot「文章が」読めなくCommencal「ごめんなさい」
Look「ルックス」は良いのにKlein「暗いん」で
ちょっTomasini「と マジに」困ったら
Moulton「モルト(ウイスキー)」飲ませりゃBattaglin「バッタリ」

Olmo「俺も」おまえもScapin「すかんぴん(一文無しの意)」で
Campagnolo「カンパを」Cannondale「たのんでる」けど
Carrera「彼らは」やっぱりCasati「貸さない」と
弱音を吐くことAlan「あらん」で(なぜか関西弁)
ギターをつMavic「まびく」俺たちは
のび太の友達Giant「ジャイアンと」
河原のMaruishi「丸石」手にとって
Masi「マジック(魔法)」をかければ黄金に
Basso「ぱっ」と変わるとSpinargy「?」
世の中そんなにAmanda「甘い」じゃ
ないから人生Columbus「面白い(ちょっと無理がある)」
次にいくのはどのMurarka「村か」

あの娘はやっぱりSpecialized「スペシャルで」
Treka「トラック」いっぱいAnchor「アルコール」を
積み込みDeRoza「出ろうと」 Gitane「した」けど
Pinarello「みんなろ」れつ(ろれつ)がSonic「?」で
ほっぺをCinelli「ひね」れCoppi「こっぴ」どく
Bottecchia「持って来や」がれと Orbea「?」た

歌に出てくる自転車のブランド、メーカー
コガミヤータ(KOGA MIYATA)
コルナゴ(COLNAGO)
ビアンキ(Bianchi)
プジョー(PEUGEOT)
コメンサル(COMMENCAL)
ルック(LOOK)
クライン(KLEIN)
トマズィーニ(TOMMASINI)
モールトン(Moulton)
バッタリン(BATTAGLIN)
オルモ(OLMO)
スカピン(SCAPIN)
カンパ(Campa)
キャノンデール(Cannondale)
カッレラ(CARRERA)
カサーティ(CASATI)
アラン(ALAN)
マピック(MAVIC)
ジャイアント(GIANT)
マルイシ(MARUISHI)
マージ(MASI)
バッソ(BASSO)
スピナジー(SPINERGY)
アマンダ(AMANDA)
コロンブス(COLUNBUS)
ムラーカ(MURACA)
スペシャライズド(SPECIALIZED)
トレック(TREK)
アンカー(ANCHOR)
デローサ(DE ROSA)
ジダン(GITANE)
ピナレッロ(PINARELLO)
ソニック(SONIC)
チネリ(CINELLI)
コッピ(Coppi)
ボッテキア(Bottecchia)
オルベア(ORBEA)

出典 1, 2
茄子 アンダルシアの夏ED《自転車ショー歌》歌詞意味

来自:Bangumi

发表评论 取消回复
图片 链接