快讯发布

即时快讯 0

らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白

《らんま1/2》简评:

一晚上先看了乱马重制,然后弹幕版重制看了一遍,又看了遍旧版。感想就是“mappa你真是抄都抄不来啊”

旧版里很多很有意思有细节的分镜通通都删掉了,比如熊猫用路牌拍完乱马插在地上,而不是凭空消失;乱马父子两人游泳到中国;小茜走出浴室的呐喊,是一个由远及近的镜头,突出了声音之大;两个老头就着夕阳流泪,独有的氛围;二姐捏乱马胸的时候确认了很多次;熊猫扔乱马进池塘的时候明显是扔了很长一段距离,也显示出两个人的力气大;小茜和乱马在浴室面对面的时候,还从细节上到下打量了一翻,比较了一下身材。

还有很多明明很好的镜头角度,重置版偏要换掉,而且关键的事大部分镜头他都抄了,但又抄的不完全,就像差生抄完好同学的作业以后,为了不被老师发现,擦掉了一些部分换成了自己的答案。

而且很关键的一点是,有些细节和分镜,你换了之后和原本完全是两个意思,比如原版中小茜看到乱马脱下的衣服后,知道乱马正在洗澡才进浴室的,重置版中成了不知情进浴室。

小茜和乱马在道场的第一次战斗我也认为旧版分镜更好,还有从道场入口的镜头视角,小茜一边走一边说不想输给男生,也比新版静止不动的特写有韵味。

要说新版哪里好的话,那就是在熊猫和乱马街上乱斗,还有在泉水那里的打戏加了很多内容,扩充了动作戏,但本质还是搞笑漫画,这些也只能说是增添了几分色彩,还是以前的分镜更有趣。

然后是老板声优,林原惠美确实把嗓子保养的很好,如果不仔细听,真是没什么差别,唯一要说的话就是旧版声音更尖锐一些,少了一丝嘶哑。山口胜平就不好说了,新版旧版简直不像一个人,吸烟真的坏嗓子,因为我对山口叔的印象从小已经是烟嗓的样子了,所以看旧版的时候都信他有过这么青春的声线。另外井上教主那个时候的声线也不像现在这么明显,还是处于声线打磨期吧。高山南也是,当时的声线还不像现在这样中性,还是基本以偏女性为主,还没有一开口就是柯南的刻板印象。日高法子的声线倒是可以完全说几十年过去一模一样。

可惜的是以前熊猫的声优还是绪方贤一,这下真是纯纯的柯南片场了,不知道为何新版要换,明明老人家身体挺硬朗的,不然真就,柯南,小哀,工藤新一,世良真纯,基安蒂,阿笠博士一台戏了。

总之说了真的多,不是说mappa的重制不好,但对比旧版,我只用一句话来形容,“抄都抄不明白”らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白
らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白らんま1/2不是说重置做的不好,而是抄的不明白

来自:Bangumi

发表评论 取消回复
图片 链接