为什么是「沙漠」?
沙漠-心理-异国,这再浅显不过的逻辑正是本作中(与朝相关的)所有文本得以发生的根基。
面对双亲以一种最暴力、最不可理喻的方式遽然离世,对于尚仅15岁的朝来说,她一下子就失去了自己在社会中存在的依凭,仿佛被抛入了一个无人之境。而“沙漠”正是这样一个场所:隔绝、晕眩、无他者、缺乏锚点、均质无差别。孤寂空旷指向解离的状态,沙丘高耸指向现实的艰难跋涉,荒蛮枯竭指向情感的干涸……心理层面上的、接近福柯式的“异托邦”,也许能成为对这片沙漠的注解。异托邦是个充满虚幻的场所,在朝的沙漠中,一切能够被称作“事件”的存在无不全然指涉着朝本人的心理镜像。
例如,我们早在第一集就见证了几乎可称是本作最感性、最靠近心理主义的镜头。在日记本与朝的瞳孔的反复正反打中,我们得以与朝共享其视觉,然后自然地进入了主观视点,接着伴随镜头缓慢的右PAN,日记本上的横线与朝的思绪以相同的速率延伸的同时也逐渐开始扭曲,最终化为沙漠中层叠的沙纹——象征“秩序”的笔记本横线在朝的眼中逐渐崩解为“脆弱”的沙纹,这正是朝原有的生活秩序被强行阻断并接替(也即初次步入“异国”)时,颇具创造力和影像趣味的心理覆写。
异托邦拥有着与主流相异的时间或历史,时间在这里是弥漫的而非线性的,于是我们能够看到朝在沙漠中同时与槙生和死去的母亲对话。由此看来,毋宁说这片沙漠纯然是一片“语言的沙漠”。语言意味着交互,这份力量能够将他者拉进这荒芜之境,语言在此处可以是吹携沙砾的烈风,销蚀着已故之人的亡骨,亦可是安憩适息的绿洲,提醒尚存之联结的珍贵。
正因身处异国(沙漠),我们才会惶惑,自失于不曾熟稔的周遭;正因身处异国,我们才会顾盼,沉湎过往的同时摸索将来。日记尚有选择记载的余地,而现实只会给予全然的悲欢——但纵使于暗夜行路又有何妨?至少我们还能在异国女王的宝座旁安然入眠。
来自:Bangumi