快讯发布

即时快讯 0

木村监督访谈(前篇)

――木村导演继动画《JOJO的奇妙冒险 黄金之风》(以下简称《黄金之风》)之后,又接手了动画《飙马野郎 JOJO的奇妙冒险》(以下简称《SBR》)。请问这其中有着怎样的契机呢?

木村:最早是在《黄金之风》的后期配音即将结束时,我主动向华纳兄弟的制作人表达了“我想做《SBR》”的意愿,这就是一切的开端。而这次,这个愿望终于得以实现了。

――原来如此。那么,在将本作动画化的过程中,您特别看重的是什么呢?

木村:我认为这部作品包含了“技术”和“替身”这两个要素。杰洛的铁球源自于技术,而替身则是独立于技术之外的超自然存在。这两种既对立又共存的事物,也与故事的舞台——1890年代的美国相重合。汽车与马匹、新价值观与旧价值观。这些事物同处一处的转折期的时代氛围,正是这部作品的有趣之处。我觉得这其中也有与现代社会相通的地方,因此我非常注重将这种对比刻画出来。

――在剧本制作中,您比较注重哪些方面呢?

木村:首先,我思考了这部作品的优势是什么。最重要的果然还是乔尼和杰洛之间的“搭档感”。对于两人的互动和台词,我都尽量不去删减。此外,虽然原作是全24卷的超长系列,但其实与过去的系列相比,本作的分镜画格更大,翻页的节奏感很好。在动画中,我也努力保持这种阅读体验和节奏感。

――画格的大小吗。

木村:是的。《黄金之风》仍带有浓厚的少年漫画语境,而《SBR》由于在连载期间更换了刊载媒体(刊载杂志从《周刊少年Jump》转移到了《Ultra Jump》),因此在创作上更偏向于青年志的风格。所以,如果直接套用《黄金之风》的演出手法,会显得有些格格不入。要保留多少《JOJO的奇妙冒险》(以下简称《JOJO》)的特色,又要让整体基调沉稳下来多少,我在这个平衡的把控上非常用心。

提到《JOJO》的特色,拟音词的处理也是其中之一。虽然刊载杂志变了,但那种表现手法的魅力并未改变。不过,既然动画的演出风格要变,大量使用拟音词终究还是会显得突兀。因此,我在调整时努力寻找一个既不会让老粉丝感到寡淡,又能融入新作的平衡点。这也使得最终呈现出的画面在一定程度上更偏向成熟的风格了吧。

――那么,我还想请问一下关于主要角色的问题。首先,请谈谈在木村导演眼中,乔尼·乔斯达的魅力是什么?

木村:在于他“没有刹车(不懂得适可而止)”这一点吧。对于自己想做的事,或是决定了“要去做”的事,他会毫不犹豫地勇往直前。我认为那种干脆果断非常帅气,从某种意义上来说,那也是他年轻气盛的体现。

――您对饰演乔尼的坂田将吾先生进行了怎样的指导呢?

木村:不仅是坂田先生,所有的声优们都非常深入地阅读并理解了原作,所以几乎不需要我再做细致的指示。坂田先生和饰演杰洛的阿座上(洋平)先生从一开始表现得就非常出色,我们在试音时也是专门挑选了具备这种素质的人选。

――那么,关于杰洛·齐贝林呢?

木村:在“1st STAGE(第一赛段)”时,他跟乔尼之间还有一定的距离感,大家可能很难看透他究竟是个怎样的人。不过在今后的剧情中,当他开始清晰地用语言表达自己的想法时,大家会觉得他更加帅气。简而言之,“让人捉摸不透”正是杰洛的魅力所在。上一秒还觉得他很友善,下一秒可能就变得异常冷酷。他发出“尼哟吼(Nyoho)”笑声的时候很有趣,但在赌上性命的战斗中却又令人感到恐惧。我尽量去强化他这种不知会做出什么举动的神秘感。

――最后,请对期待动画上线的粉丝们说几句话吧。

木村:虽然这是一个全新的系列,但我相信这部作品无论是对一直追看《JOJO》的老粉丝,还是刚刚接触本作的新观众来说,都会非常易于入坑。我们整个团队都在全力以赴地制作,敬请大家期待。

木村监督访谈(前篇)

来自:Bangumi

发表评论 取消回复
图片 链接