快讯发布

即时快讯 0

讨论版发图太困难。网站什么毛病

这是台湾和香港的官网。
游戏的主标题用英语,港台祖传文化。副标题被翻译成了萬縷千絲。并没有用圣火什么的名字。必须要提醒的是无论简体中文还是繁体中文,官方主标题名字都是英语。
{dmmz}中文名字还没定下来。还有着一丝改名的希望{dmmz}中文名字还没定下来。还有着一丝改名的希望
然后是香港简体中文站。简陋的一b。而且NS1页面还没建设。不过与腾讯的合同还没到期。可能与此有关系。
{dmmz}中文名字还没定下来。还有着一丝改名的希望
可以看到还没有9.12发布会的对应话题。所以游戏的正式中文名字还没出现。
最后看一下日本的。与中国三家截然不同。因地制宜吧。
{dmmz}中文名字还没定下来。还有着一丝改名的希望

来自:Bangumi

发表评论 取消回复
图片 链接